суббота, 2 февраля 2013 г.

координаты звезд козерог

И поскольку декрет, в соответствии с обычной формулой того времени, должен был быть высечен на мемориальном камне "священными, туземными и эллинскими буквами" на трех основных языках страны (древнеегипетском, новоегипетском и греческом), то в руках исследователей оказалась трилингва - прямая дорога к дешифровке.

Достаточно быстро была прочитана надпись на греческом языке, которая содержала декрет от 4 ксандика - 18 мехира 9 года, которым жречество города Мемфиса в благодарность за благодеяния, оказанные храмам царем Птолемеем V Епифаном, умножает почетные права, предоставляемые в египетских святилищах царю и его предкам.

Неразбериха с древнеегипетскими иероглифами продолжалась бы еще очень долго, но 2 августа 1799 года произошло ключевое событие в эпопее с их расшифровкой. Солдаты наполеоновской армии в Египте в дельте Нила, в 7 километрах от Розетты, окапываясь по приказу офицера генштаба Бушара, наткнулись на камень из черного базальта, который был покрыт надписями трех типов - верхняя - древне-египетскими иероглифами, нижняя - греческими буквами, а средняя, как позднее оказалась, - демотическими (скорописная форма египетского письма с лигатурами, возникшая в 8-7 веках до нашей эры).

В отличие от Китая и Японии, в Египте навыки чтения древних иероглифов были утеряны, а, написанные с их помощью, тексты оставались совершенно непонятными. Многочисленные попытки расшифровки тайных знаков приводили к плачевным результатам - крайне нелепым и абсурдным переводам, не имевшие ничего общего с реальным содержанием древне-египетских надписей. И поскольку главным заказчиком выступала католическая церковь, то и переводы делались соответствующими ее интересам (ситуация весьма напоминающая современное извращение мировой истории под диктовку, оплачивающих эту компанию "спонсоров"). Так, в одной из надписей на храме в Дендере умудрились опознать сотый псалом Давида, тем самым "неопровержимо доказав", что иероглифы имеют прямое отношение к Ветхому завету. Абсурдность подобных переводов вскоре стала очевидной, и католическая церковь сменила тактику, действуя по принципу, выраженному позднее Островским в пьесе "Бесприданница" - "так не доставайся же ты никому"! Аббат Тандо из Сен Николя попросту заявил, что иероглифы являются "орнаментом и простыми украшениями".

Выражение "иероглифы" (от греческого hieros - священный и glyphe - вырезано) появилось с подачи отца католической церкви Климента Александрийского. Правда, термин этот он применял не к древне-египетским иероглифам, а к продукту их вырождения, так называемому, "энигматическому письму", которое жрецы использовали, как тайнопись. Позднее выражение "иероглифы" распространилось на древние рисуночные знаки египетского письма и ряда других не алфавитных письменностей.

Глава 2.4. Когда создавались древнеегипетские иероглифы.

Y Фисунов Владимир Александрович. 2007.

Глава 2.4. Когда создавались древнеегипетские иероглифы.

Комментариев нет:

Отправить комментарий